本帖最后由 路人甲 于 2025-8-3 13:38 编辑
《Chopmarkson Sichuan Rupees and Coins from Tibet 》成书在1991 年,比较靠近现代,其参考资料可能来自《元史译文证补》书上对「壹」字的解释,算是有考有据,但[b1] 要说是“第一”的话,还是需要对中文汉字的说文解字有些了解。换句话说,如果是想要打“一(或壹、或1)”,就直打上汉字或数字就是了,何必搞的这么抽象。就如在前文6#所言,我是从藏族对藏传佛教虔诚信仰的文化方面,去做不同的解释或解读,要说不完全对、可似乎又有些道理不是吗。 
我从以前自己收集的电子檔笔记里找到相关说明; [b1]出现于20世纪70年代和80年代,由尼泊尔和印度北部的钱币经销商出售。然而,这戳记几乎可以肯定是现代伪造(加盖)的,是由来自印度噶伦堡(Kalimpong)的印度或尼泊尔银匠,使用真正的藏文铁印作为戳记制成的。 (出处来自「World of Coins」Sri Lanka,Nepal, Bhutan, Tibet and Mongolia版主Gusev引述自 《Genuine and Forged Chinese and Tibetan Countermarkson Coins from Tibet and China》Bertsch Wolfgang, Chopmark News, Vol. 16, Issue 3, September 2012,p. 104-108. )
|